REFLEXIÓN TEMA 1 . EL LENGUAJE
Este tema trata acerca del lenguaje y la lengua y se ha hablado un poco acerca del lenguaje de signos. Durante el tema se han realizado tres actividades relacionados con dicho tema, la primera actividad trata sobre el caso de Genie, un niña que no mantuvo contacto con las personas y no era capaz de hablar. Esto se debe a que su facultad del lenguaje no se vio desarrollada durante el periodo crítico que debería de haberse desarrollado, ya que una vez que se pasa dicho periodo, se trata de una labor más compleja para poder adquirir un tipo de lenguaje apropiado y acorde con la edad de cada persona. En esta actividad se trabaja el término de facultad de lenguaje y el periodo crítico.
La segunda actividad trata acerca de la comunicación de las abejas y de los cercopitecus. Mientras que las abejas no emiten señales sonoras o vocales, se comunican a través de otros elementos como por ejemplo el olor, las coordenadas, el "baile" que producen con su vientre etc. En el caso de los cercopitecus, emiten qunas señales vocales squeonoras en las que se comunican con los de su especie. Durante este actividad se trabaja sobre las diferencias que existen en la comunicación entre los seres humanos y otros animales que no poseen la facultad de hablar como nosotros.
La última actividad que se ha llevado a cabo es el visionado de la película "La llegada", en la cual se observa varios elementos como la comunicación y la forma para poder comunicarse entre ellos. Destaca la teoría de Sapir Whorf, ya que al aprender un idioma extranjero, nuestro cerebro de reconfigura para poder adaptarse al idioma que estamos aprendiendo. Otro elemento importante en la película es el uso de logogramas en los cuales son la representación del significado de una palabra.
REFLEXIÓN TEMA 2. LA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA
En este tema se habla acerca de la competencia lingüística, primeramente hay que definir qué es. Se trata de un sistema de conocimientos integrados por unidades y reglas de combinación que articulan la variedad lingüística del individuo, es decir, es el conjunto de unidades y reglas que constituyen el sistema lingüístico, se trata de algo abstracto.
Lo siguiente que hay que tener claro es cómo se estructura la competencia lingüística, que se lleva a cabo a través de las reglas gramaticales de la propia lengua que permite a la persona hablante forme fonemas, secuencias morfológicas, sintácticas y textuales.
Una persona nativa adquiere una serie de planos para poder tener esa competencia gramatical. Entre ellos están:
· Plano fónico. Son los sonidos de la propia lengua
· Plano léxico. Es el conocimiento de las palabras de la lengua, el hablante relaciona ciertas secuencias de sonidos asociados a ciertos significados.
· Plano morfológico. Es el conocimiento de la formación de palabras de la propia lengua.
· El conocimiento sobre las sintaxis, para formar las oraciones y los sintagmas.
La competencia lingüística tiene una serie de niveles de representación, en este caso nos encontramos con estos niveles:
- A nivel fonético/fonológico. Estructura de los sonidos.
- A nivel morfológico. Encargado de la estructura interna de las palabras.
- A nivel sintáctico. Encargado de la formación de los sintagmas de la lengua.
- A nivel semántico. Encargado de construir el significado descriptivo de los sintagmas.
Nos podemos encontrar con dos tipos de competencias, la pragmática y la socio lingüística. La primera se trata de los conocimientos y de los principios y reglas que rigen la adecuación del comportamiento lingüístico a la finalidad comunicativa y que permite determinar los significados inferenciales de los enunciados; mientras que la segunda va asociada a la adecuación del comportamiento lingüístico a factores externos del tipo social, como las situaciones, el interlocutor, el entorno etc.
Por último hay que definir el concepto de "competencia comunicativa". Como anteriormente se ha explicado, a través de la lengua es posible comunicarnos, sin embargo, nos podemos encontrar con situaciones en las cuales hay comunicación sin necesidad de que haya lenguaje.
TEMA 3. LA COMUNICACIÓN
En este tema se habla sobre la comunicación humana y acerca sobre algunas teorías basado en la reflexión.
La teoría más importante es es la "Teoría de la comunicación humana". En dicha teoría se adecuan una serie de elementos básicos para que se dé la comunicación entre humanos; pero anteriormente se explica la "Teoría de la comunicación" que explicaba cómo se transmitía la información entre los dispositivos mecánicos. Sin embargo nos encontramos con varios factores que son permanentes en toda comunicación.
· Código: es el sistema convencional de señales
· Mensaje: resultado de codificación, que porta la información que se quiere transmitir
· Emisor: entidad que codifica el mensaje
· Receptor: entidad que descodifica el mensaje
· Canal: medio físico por el que circula la señal
· Contexto: conjunto de situaciones o circunstancias que rodean el acto de la comunicación
· Referente : realidad extralingüística a la que alude el mensaje.
El esquema clásico de comunicación es muy pobre, ya que falta elementos y aspectos para que se dé la comunicación, siendo uno de ellos la intención comunicativa.
La intención comunicativa es el objetivo de una conversación, por ejemplo pedir un favor, llamar a alguien, persuadir etc.
Otro elemento muy importante en la comunicación es el contexto, ya que es fundamental para conocer la intención comunicativa de una persona. Por ejemplo, no se tiene la misma intención comunicativa cuando te encuentras en el trabajo que cuando te encuentras en una conversación con tus amigos o familiares.
Se puede tener dos tipos de representaciones:
1. Primarias. En este caso se tienen en cuenta las representaciones que el receptor pose del contexto y se usa para poder rellenar las casillas de la representación lingüística.
2. Secundarias. Son los procesos de inferencia que se conecta con lo que se comunica explícitamente con lo que se comunica implícitamente.
Actividad realizada en clase, exposición acerca de un juego de cartas en el cual se tiene que se da varios elementos comunicativos entre ellos se encuentran la intencionalidad, la ostensividad, interacción e inferencialidad.
Presentación del proyecto
El objetivo primordial es desarrollar en el alumnado las capacidades imprescindibles para los futuros ciudadanos/as del siglo XXI:
Actividad:
Tema 4. LA ADQUISICIÓN DEL LENGUAJE.
Todo ser humano es capaz de adquirir el lenguaje que le rodea, es decir, de su entorno y a también pueda adquirir una lenguaje materna relativamente a una edad muy temprana.
Una lengua materna de adquiere y de aprende de ella. Se adquiere porque es un procesos espontáneo e inconsciente de internacionalización de un proceso lingüístico como consecuencia de que una persona está en todo momento en relación con una comunidad que hace uso de ella. Se aprende de ella por que a lo largo de nuestra infancia nos dan una serie de pautas ( a través de la instrucción formal) provocando que se vaya interiorizando.
Nos podemos encontrar con dos tipos de posturas ante la pregunta de la adquisición del lenguaje.
· Postura innatista (biología) →Dentro de esta postura nos podemos encontrar con la idea de que el lenguaje está determinado en la especie humana (facultad). Dentro de esta facultad incluye una serie de principios, como por ejemplo que haya sujetos en todas las oraciones flexionadas, pero los sujetos pueden ser nulos en unas lenguas, pero no en otras: parámetro del sujeto nulo.
Este conjunto de parámetros y principios forman parte de la gramática universal. Una de las cosas que dicta la gramática universal es que todos sintagmas tienen un núcleo o principio, pero que en las lenguas puede diferenciarse en que ese núcleo este posicionado al principio o al final.
Otro aspecto que defiende esta postura es que la lengua materna se produce cuando la Gramática Universal entra en contacto con la experiencia lingüística, y en ese momento se activa el dispositivo de adquisición del lenguaje. La adquisición del lenguaje no es proceso de aprendizaje dependiente de nuestra capacidad intelectual para poder resolver problemas.
· Postura interaccionista (entorno) → Esta postura no niega el hecho de que haya un componente innato para adquirir una lengua, lo que defiende es que se el lenguaje es una habilidad social que solo se desarrolla con las relaciones humanas, dándole mucha importancia a la interacción de los padres con los hijos. Se le da importancia a que los adultos crean constantes situaciones de dialogo entre ellos y el niño.
Etapas en la adquisición de una lengua materna.
□ Etapa pre lingüística (12 primeros meses de desarrollo). Se denomina así al desarrollo de la lengua materna antes de la emisión de palabras. Son capaces de distinguir la melodía de su lengua materna de las otras. Saben contrastar de manera fonética su lengua natural.
A su vez nos podemos encontrar con que los bebes tienen unas capacidades pre verbales anteriores a la emisión de palabras; como por ejemplo en su etapa fonatoria, (reacciones no voluntarias a estímulos) arrullos y risas (aumento de las producciones sonoras) expansión fonética (el bebé produce sonidos ya de manera voluntaria, no implica el control de movimientos) y balbuceo canónico.
□ Periodo lingüístico.
□ Periodo holofrástico. Emisión de amalgama de manera voluntaria con valor simbólico.
□ Etapa telegráfica. carece de marcas gramaticales.
□ A partir de los 3 años. Etapa de mayor riqueza sintáctica, combinan oraciones.
□ Desarrollo de los mecanismos comunicativos y vocabulario.
TEMA 5. VARIACIONES
Como anteriormente se ha explicado la lengua se trata de un sistema de conocimiento interiorizado de un individuo, sin embargo también puede entenderse como un elemento externo a una persona, es decir, lo llamamos lengua externa.
Con este termino se hace referencia a que se trata de un sistema de conjuntos lingüísticos a los cuales mantienen una homogeneidad para poder comunicarse entre los hablantes.
Dentro de las variedades nos encontramos con las geográficas, las sociolectales, las diafásicas, y la estándar.
⭕ Geográficas. Orígenes geográfico de los hablantes, aquellos rasgos de los individuos que nos hacen preguntarnos que de que parte son.
⭕ Sociolectales / diastrácticas. Hay una correlación entre las algunos factores sociales y la variación lingüística. El conjunto de características lingüísticas que permite identificar a una persona a un grupo social.
⭕ Diafásicas/ de registro. Aunque los individuos pertenezcan a un mismo grupo social, no todos hablan de la misma forma. Modificamos nuestra forma de hablar dependiendo del contexto en el que nos encontremos.
⭕ Variedad estándar. El español es un complejo geolectal, sociolectal y de registros.
En este caso nos podemos encontrar con normas o estándares parcialmente diferente. Un ejemplo de ello sería el español americano y el español europeo. El dialecto estándar es aquel que es la lengua de intercambio d una comunidad lingüística, legitimada e institucionalizada históricamente con carácter suprarregional, que se encuentra por encima de las lenguas coloquiales y los dialectos y es normalizada y transmitida de acuerdo con las normas del uso oral o escrito.
TEMA 6. LENGUA Y CULTURA
En este tema vamos a hablar acerca del lenguaje sexista.
Hay que tener en cuenta la coeducación. Antiguamente había una educación distinta para hombres y para mujeres, y a lo largo del paso de los años ha ido evolucionando.
Sin embargo nos encontramos con que actualmente existe una educación androcéntrica, esto quiere decir que existe roles educativos para niños y para niñas.
El uso de la lengua asegura dos funciones:
❗ Ser medio de comunicación
❗Servir como instrumento para pensar, representar, categorizar y comprender la realidad.
Nos encontramos a nivel léxico el uso de adjetivos, aquellos que tienen variaciones en masculino y en femenino, que aquellos que poseen una variación en forma femenina tienen una interpretación negativa. En cuanto a nivel morfo sintáctico nos encontramos con el masculino inclusivo y la formación del femenino en profesiones, cargos, títulos y actividades humanas. Dentro del primero nos encontramos con situaciones en las cuales se usa el termino masculino para establecer prototipos masculinos y con ello contribuye a ocultar la participación femenina en la sociedad.
En el segundo caso se quiere explicar que en el caso de que haya una profesion en la cual ha existido una terminología femenina, se le da apropia un termino masculino para prestigiar la profesión. Modista - modisto.
En conclusión, hay que tener en cuenta a través de la historia que antiguamente había cierto roles designados para hombres y para mujeres. A lo largo del tiempo ha habido cambios, pero hay que tener en cuenta que en la educación siempre ha habido los roles androcéntricos que siguen en la actualidad.
Por ello hay que tener cuenta que la asignacion del lexico y de las formas gramaticales juegan un papel muy importante a la hora de tener un cierto pensamiento a la hora de expresarnos, haciendo que la mujer tenga un papel peyorativo frente al hombre.
Este tema trata acerca del lenguaje y la lengua y se ha hablado un poco acerca del lenguaje de signos. Durante el tema se han realizado tres actividades relacionados con dicho tema, la primera actividad trata sobre el caso de Genie, un niña que no mantuvo contacto con las personas y no era capaz de hablar. Esto se debe a que su facultad del lenguaje no se vio desarrollada durante el periodo crítico que debería de haberse desarrollado, ya que una vez que se pasa dicho periodo, se trata de una labor más compleja para poder adquirir un tipo de lenguaje apropiado y acorde con la edad de cada persona. En esta actividad se trabaja el término de facultad de lenguaje y el periodo crítico.
La segunda actividad trata acerca de la comunicación de las abejas y de los cercopitecus. Mientras que las abejas no emiten señales sonoras o vocales, se comunican a través de otros elementos como por ejemplo el olor, las coordenadas, el "baile" que producen con su vientre etc. En el caso de los cercopitecus, emiten qunas señales vocales squeonoras en las que se comunican con los de su especie. Durante este actividad se trabaja sobre las diferencias que existen en la comunicación entre los seres humanos y otros animales que no poseen la facultad de hablar como nosotros.
La última actividad que se ha llevado a cabo es el visionado de la película "La llegada", en la cual se observa varios elementos como la comunicación y la forma para poder comunicarse entre ellos. Destaca la teoría de Sapir Whorf, ya que al aprender un idioma extranjero, nuestro cerebro de reconfigura para poder adaptarse al idioma que estamos aprendiendo. Otro elemento importante en la película es el uso de logogramas en los cuales son la representación del significado de una palabra.
REFLEXIÓN TEMA 2. LA COMPETENCIA LINGÜÍSTICA
En este tema se habla acerca de la competencia lingüística, primeramente hay que definir qué es. Se trata de un sistema de conocimientos integrados por unidades y reglas de combinación que articulan la variedad lingüística del individuo, es decir, es el conjunto de unidades y reglas que constituyen el sistema lingüístico, se trata de algo abstracto.
Lo siguiente que hay que tener claro es cómo se estructura la competencia lingüística, que se lleva a cabo a través de las reglas gramaticales de la propia lengua que permite a la persona hablante forme fonemas, secuencias morfológicas, sintácticas y textuales.
Una persona nativa adquiere una serie de planos para poder tener esa competencia gramatical. Entre ellos están:
· Plano fónico. Son los sonidos de la propia lengua
· Plano léxico. Es el conocimiento de las palabras de la lengua, el hablante relaciona ciertas secuencias de sonidos asociados a ciertos significados.
· Plano morfológico. Es el conocimiento de la formación de palabras de la propia lengua.
· El conocimiento sobre las sintaxis, para formar las oraciones y los sintagmas.
La competencia lingüística tiene una serie de niveles de representación, en este caso nos encontramos con estos niveles:
- A nivel fonético/fonológico. Estructura de los sonidos.
- A nivel morfológico. Encargado de la estructura interna de las palabras.
- A nivel sintáctico. Encargado de la formación de los sintagmas de la lengua.
- A nivel semántico. Encargado de construir el significado descriptivo de los sintagmas.
Nos podemos encontrar con dos tipos de competencias, la pragmática y la socio lingüística. La primera se trata de los conocimientos y de los principios y reglas que rigen la adecuación del comportamiento lingüístico a la finalidad comunicativa y que permite determinar los significados inferenciales de los enunciados; mientras que la segunda va asociada a la adecuación del comportamiento lingüístico a factores externos del tipo social, como las situaciones, el interlocutor, el entorno etc.
Por último hay que definir el concepto de "competencia comunicativa". Como anteriormente se ha explicado, a través de la lengua es posible comunicarnos, sin embargo, nos podemos encontrar con situaciones en las cuales hay comunicación sin necesidad de que haya lenguaje.
TEMA 3. LA COMUNICACIÓN
En este tema se habla sobre la comunicación humana y acerca sobre algunas teorías basado en la reflexión.
La teoría más importante es es la "Teoría de la comunicación humana". En dicha teoría se adecuan una serie de elementos básicos para que se dé la comunicación entre humanos; pero anteriormente se explica la "Teoría de la comunicación" que explicaba cómo se transmitía la información entre los dispositivos mecánicos. Sin embargo nos encontramos con varios factores que son permanentes en toda comunicación.
· Código: es el sistema convencional de señales
· Mensaje: resultado de codificación, que porta la información que se quiere transmitir
· Emisor: entidad que codifica el mensaje
· Receptor: entidad que descodifica el mensaje
· Canal: medio físico por el que circula la señal
· Contexto: conjunto de situaciones o circunstancias que rodean el acto de la comunicación
· Referente : realidad extralingüística a la que alude el mensaje.
El esquema clásico de comunicación es muy pobre, ya que falta elementos y aspectos para que se dé la comunicación, siendo uno de ellos la intención comunicativa.
La intención comunicativa es el objetivo de una conversación, por ejemplo pedir un favor, llamar a alguien, persuadir etc.
Otro elemento muy importante en la comunicación es el contexto, ya que es fundamental para conocer la intención comunicativa de una persona. Por ejemplo, no se tiene la misma intención comunicativa cuando te encuentras en el trabajo que cuando te encuentras en una conversación con tus amigos o familiares.
Se puede tener dos tipos de representaciones:
1. Primarias. En este caso se tienen en cuenta las representaciones que el receptor pose del contexto y se usa para poder rellenar las casillas de la representación lingüística.
2. Secundarias. Son los procesos de inferencia que se conecta con lo que se comunica explícitamente con lo que se comunica implícitamente.
Actividad realizada en clase, exposición acerca de un juego de cartas en el cual se tiene que se da varios elementos comunicativos entre ellos se encuentran la intencionalidad, la ostensividad, interacción e inferencialidad.
Presentación del proyecto
El objetivo primordial es desarrollar en el alumnado las capacidades imprescindibles para los futuros ciudadanos/as del siglo XXI:
- Las habilidades de comunicación
- Tiempo para hablar: Comunicación oral
- Tiempo para leer: Competencia lectora
- Tiempo para escribir: Comunicación escrita
- Las destrezas del pensamiento
- Fortalecer la comprensión y sintetizar las ideas más importantes
- Retener y recordar la información
- Interrelacionar conocimientos entre sí
- La inteligencia emocional
- Identificación de las emociones propias y ajenas
- La autogestión y la regulación emocional
- La expresión de las emociones
- Las habilidades sociales y la empatía
- La creatividad
- Búsqueda de estrategias personales e innovadoras
- La utilización de formas creativas de expresión
- El trabajo cooperativo
- Trabajo por parejas
- Trabajo por equipos
- Trabajo grupo-clase
- La autorregulación del aprendizaje
- Promover el aprendizaje activo y la reflexión personal
- Autoanálisis personal: detección de fortalezas y debilidades
- Uso de la gamificación
Actividad:
- Decir una frase cada uno continuando una historia
- Juego de los dados
Tema 4. LA ADQUISICIÓN DEL LENGUAJE.
Todo ser humano es capaz de adquirir el lenguaje que le rodea, es decir, de su entorno y a también pueda adquirir una lenguaje materna relativamente a una edad muy temprana.
Una lengua materna de adquiere y de aprende de ella. Se adquiere porque es un procesos espontáneo e inconsciente de internacionalización de un proceso lingüístico como consecuencia de que una persona está en todo momento en relación con una comunidad que hace uso de ella. Se aprende de ella por que a lo largo de nuestra infancia nos dan una serie de pautas ( a través de la instrucción formal) provocando que se vaya interiorizando.
Nos podemos encontrar con dos tipos de posturas ante la pregunta de la adquisición del lenguaje.
· Postura innatista (biología) →Dentro de esta postura nos podemos encontrar con la idea de que el lenguaje está determinado en la especie humana (facultad). Dentro de esta facultad incluye una serie de principios, como por ejemplo que haya sujetos en todas las oraciones flexionadas, pero los sujetos pueden ser nulos en unas lenguas, pero no en otras: parámetro del sujeto nulo.
Este conjunto de parámetros y principios forman parte de la gramática universal. Una de las cosas que dicta la gramática universal es que todos sintagmas tienen un núcleo o principio, pero que en las lenguas puede diferenciarse en que ese núcleo este posicionado al principio o al final.
Otro aspecto que defiende esta postura es que la lengua materna se produce cuando la Gramática Universal entra en contacto con la experiencia lingüística, y en ese momento se activa el dispositivo de adquisición del lenguaje. La adquisición del lenguaje no es proceso de aprendizaje dependiente de nuestra capacidad intelectual para poder resolver problemas.
· Postura interaccionista (entorno) → Esta postura no niega el hecho de que haya un componente innato para adquirir una lengua, lo que defiende es que se el lenguaje es una habilidad social que solo se desarrolla con las relaciones humanas, dándole mucha importancia a la interacción de los padres con los hijos. Se le da importancia a que los adultos crean constantes situaciones de dialogo entre ellos y el niño.
Etapas en la adquisición de una lengua materna.
□ Etapa pre lingüística (12 primeros meses de desarrollo). Se denomina así al desarrollo de la lengua materna antes de la emisión de palabras. Son capaces de distinguir la melodía de su lengua materna de las otras. Saben contrastar de manera fonética su lengua natural.
A su vez nos podemos encontrar con que los bebes tienen unas capacidades pre verbales anteriores a la emisión de palabras; como por ejemplo en su etapa fonatoria, (reacciones no voluntarias a estímulos) arrullos y risas (aumento de las producciones sonoras) expansión fonética (el bebé produce sonidos ya de manera voluntaria, no implica el control de movimientos) y balbuceo canónico.
□ Periodo lingüístico.
□ Periodo holofrástico. Emisión de amalgama de manera voluntaria con valor simbólico.
□ Etapa telegráfica. carece de marcas gramaticales.
□ A partir de los 3 años. Etapa de mayor riqueza sintáctica, combinan oraciones.
□ Desarrollo de los mecanismos comunicativos y vocabulario.
TEMA 5. VARIACIONES
Como anteriormente se ha explicado la lengua se trata de un sistema de conocimiento interiorizado de un individuo, sin embargo también puede entenderse como un elemento externo a una persona, es decir, lo llamamos lengua externa.
Con este termino se hace referencia a que se trata de un sistema de conjuntos lingüísticos a los cuales mantienen una homogeneidad para poder comunicarse entre los hablantes.
Dentro de las variedades nos encontramos con las geográficas, las sociolectales, las diafásicas, y la estándar.
⭕ Geográficas. Orígenes geográfico de los hablantes, aquellos rasgos de los individuos que nos hacen preguntarnos que de que parte son.
⭕ Sociolectales / diastrácticas. Hay una correlación entre las algunos factores sociales y la variación lingüística. El conjunto de características lingüísticas que permite identificar a una persona a un grupo social.
⭕ Diafásicas/ de registro. Aunque los individuos pertenezcan a un mismo grupo social, no todos hablan de la misma forma. Modificamos nuestra forma de hablar dependiendo del contexto en el que nos encontremos.
⭕ Variedad estándar. El español es un complejo geolectal, sociolectal y de registros.
En este caso nos podemos encontrar con normas o estándares parcialmente diferente. Un ejemplo de ello sería el español americano y el español europeo. El dialecto estándar es aquel que es la lengua de intercambio d una comunidad lingüística, legitimada e institucionalizada históricamente con carácter suprarregional, que se encuentra por encima de las lenguas coloquiales y los dialectos y es normalizada y transmitida de acuerdo con las normas del uso oral o escrito.
TEMA 6. LENGUA Y CULTURA
En este tema vamos a hablar acerca del lenguaje sexista.
Hay que tener en cuenta la coeducación. Antiguamente había una educación distinta para hombres y para mujeres, y a lo largo del paso de los años ha ido evolucionando.
Sin embargo nos encontramos con que actualmente existe una educación androcéntrica, esto quiere decir que existe roles educativos para niños y para niñas.
El uso de la lengua asegura dos funciones:
❗ Ser medio de comunicación
❗Servir como instrumento para pensar, representar, categorizar y comprender la realidad.
Nos encontramos a nivel léxico el uso de adjetivos, aquellos que tienen variaciones en masculino y en femenino, que aquellos que poseen una variación en forma femenina tienen una interpretación negativa. En cuanto a nivel morfo sintáctico nos encontramos con el masculino inclusivo y la formación del femenino en profesiones, cargos, títulos y actividades humanas. Dentro del primero nos encontramos con situaciones en las cuales se usa el termino masculino para establecer prototipos masculinos y con ello contribuye a ocultar la participación femenina en la sociedad.
En el segundo caso se quiere explicar que en el caso de que haya una profesion en la cual ha existido una terminología femenina, se le da apropia un termino masculino para prestigiar la profesión. Modista - modisto.
En conclusión, hay que tener en cuenta a través de la historia que antiguamente había cierto roles designados para hombres y para mujeres. A lo largo del tiempo ha habido cambios, pero hay que tener en cuenta que en la educación siempre ha habido los roles androcéntricos que siguen en la actualidad.
Por ello hay que tener cuenta que la asignacion del lexico y de las formas gramaticales juegan un papel muy importante a la hora de tener un cierto pensamiento a la hora de expresarnos, haciendo que la mujer tenga un papel peyorativo frente al hombre.
Haz clic aquí para editar.